À la différence de la rédaction généraliste, la rédaction scientifique ou technique requiert des connaissances et des compétences techniques plus ou moins approfondies des thématiques.
L'emploi de rédacteur technique fait bien partie de ceux qui commencent réellement à gagner du terrain. Il pourrait bien constituer une concurrence redoutable de la rédaction généraliste. La plupart du temps, ce type de rédaction porte sur des thématiques assez complexes, et surtout délicats et sensibles.
En général par un texte informatif assez compréhensible et facile à expliquer. Ça peut être des notices de médicaments, des manuels d'utilisations, des traités ou des rapports scientifiques divers.
La mission de rédacteur technique est quelque peu épineuse car l'auteur doit garantir la sécurité des sujets sur lesquels il écrit. Le rédacteur web freelance a quelques missions-clés à accomplir pour mener à bien sa mission de rédacteur technique.
Ces missions sont la compréhension, la traduction et l'écriture de ce que les inventeurs et les ingénieurs veulent transférer au public utilisateur. Son contenu doit toujours être à la fois exact et très facile à assimiler.
L'emploi rédacteur technique ne se base pas seulement sur la connaissance générale ou le SEO. Au contraire, on dirait bien que cette face de la rédaction n'a rien à voir avec le contenu généraliste. Il requiert bien d'autres compétences et un niveau assez élevé des domaines techniques et scientifiques. Surtout s'il se spécialise dans un domaine particulier. Dans ce cas, on pourrait lui exiger un diplôme ou une formation spécialisant en la matière.
Il y a désormais quelques cursus universitaires qui peuvent conduire à une validation de compétences pour ce métier.
L'université Paris Diderot dans Paris VII peut par exemple délivrer une Licence professionnelle Métiers de la communication. Titre du parcours : Rédacteur technique & chargé de communication.
À l'université de Limoges, vous pouvez également obtenir une Licence professionnelle Métiers de la communication, titre du parcours : Design d'information et rédaction technique.
Et enfin à l'Université Paris-Est Créteil Val-de-Marne, suivez le parcours : « Rédaction professionnelle et communication multimédia et obtenez une Licence de lettres.
Sinon, un Bac scientifique ou un BTS assistant technique d'ingénieur peuvent aussi faire l'affaire avec une belle plume.
Hormis les connaissances scientifiques suffisamment poussées dont le rédacteur doit disposer, il doit aussi avoir des notions tangibles en traduction et en langues étrangères. L'anglais est en général la première langue dans laquelle les rédactions techniques se traitent. Les notices et les manuels s'écrivent aussi pour la plupart dans cette langue.
À part cela, le rédacteur doit être doté d'un grand esprit d'analyse. Et il doit aussi être en possession d'une excellente plume, bien évidemment.
Avant de faire appel à un rédacteur web, sachez que le coût d'une mission rédacteur technique commence à 1500-1800 euros pour un débutant et peut aller jusqu'à 2300-2500 pour les plus expérimentés, par mois. Toutefois, ces estimations peuvent varier et s'étendre selon les expériences et la clientèle du rédacteur freelance.
La rédaction technique est un métier qui a de belles perspectives en vue, après de belles années d'expérience, vous pouvez devenir votre propre chef de projet.
- Coordonner une équipe responsable de la création de supports de formation
- Planifier et réaliser les mises à jours et améliorations des supports de formation, notamment pour leur passage vers un format en ligne
- Assurer l'interface avec les décideurs de l'équipe Formation d’IBM, lors de la phase de transition consécutive au rachat d'ILOG par IBM
Rédacteur Technique Senior (ligne de produits : ILOG Rules for .NET)
- Rédiger des manuels utilisateur et autres documents techniques
- Rédiger des supports de communication marketing et technique pour des clients en Europe et aux Etats Unis, dont Microsoft, Edelman, Netsize, Eyeka, The British Council et ********
- Prospection et fidélisation de clients
- Coordonner les relations avec les Responsables de Communication de 18 filiales implantées à travers le monde
- Gérer la refonte du site web corporate, incluant la rédaction du contenu en anglais
- Rédiger des communiqués de presse en anglais
- Harmoniser l’ensemble de supports marketing en anglais, sur le plan du contenu mais aussi de la forme, et accompagnement et formation des rédacteurs non-anglophones
- Rédiger des manuels utilisateur et autres documents techniques
- Chef de projet remplaçant (pendant six mois) pour le produit UNIX Diagnostic Tools, responsable du reporting sur l’avancement du projet
- Mettre en place et assurer la formation de clients et partenaires dans l’utilisation du système de gestion de contenus web Obtree C3
- Rédiger les supports de formation en anglais et en espagnol
- Rédiger des supports marketing et guides d’utilisateur en anglais et en espagnol
- Gérer le site web de la société, notamment la refonte du design et la rédaction de contenu
- Traduire des supports de marketing direct de l’espagnol et du français vers l’anglais
- Relire et corriger le travail d’autres traducteurs
- Donner des cours d’immersion en anglais d’une semaine à des adultes
- Préparer des supports pédagogiques pour les autres professeurs et les aider dans leur travail
- Enseigner l’anglais en tant que langue étrangère à des groupes d’adultes, d’adolescents et d’enfants